Примеры сложноподчиненных предложений

КОТОРАЯ ЛОВКО ВОРУЕТ ПШЕНИЦУ…
Вы, вероятно, помните, эти шутливые стихи
С. Я- Маршака (перевод с английского), которые с умыс­лом построены в нарушение правила: при последова­тельном подчинении не должны повторяться одни и те же союзные слова. Этим недостатком страдают, напри­мер, предложения из ученических работ: «Манилов по­просил, чтобы Чичиков приехал еще раз, чтобы насла­диться его обществом»; «Я вернул книгу, которую взял в районной библиотеке, которая находится недалеко от мо­его дома».
Вспомним попытки Обломова написать письмо управ­ляющему домом: «Квартира, которую я занимаю во вто­ром этаже, в котором вы предположили произвести не­которые перестройки, вполне соответствует моему образу жизни и приобретенной вследствие долгого пребывания в сем доме привычке. Известись через крепостного мо­его человека, Захара Трофимова, что вы приказали сообщить мне, что занимаемая мною квартира…» Автор письма сам признал его «нескладным», так как «тут два раза сряду что, а там два раза который», но переделы­вать его не стал из-за лености мысли. Получился не­большой, но убедительный штришок к портрету героя романа И. А. Гончарова.
Подобным приемом речевой характеристики персона­жей своих произведений пользовались и другие писате­ли; например: Собакевин так сказал утвердительно, что у него [Чичикова] есть деньги, что он вынул еще бумаж­ку… (Н. В. Гоголь).
Л. Н. Толстой вводил такие конструкции в авторскую речь, чтобы придать повествованию разговорный харак­тер: Все в батарее считали его капиталистом, потому что он имел рублей двадцать пять, которыми охотно ссужал солдата, который действительно нуждался; Он не знал, что Левин чувствовал, что у него выросли крылья.
Однако такие построения ошибочны, если они не свя­заны со специальным стилистическим замыслом. Приве­дем пример из ученического сочинения: «Добролюбов говорил, что многие молодые люди, вступающие в жизнь, задают себе эти вопросы, что то, что ты сейчас делаешь, это не то, что есть что-то лучшее, что-то необыкновенное, то, к чему ты должен стремиться».
Сложноподчиненные предложения, а также предложе­ния с разными типами связи, с их богатыми возможно­стями развернутого изложения мыслей, используются во многих стилях — художественном, научном, публицисти­ческом. Приведем пример из знаменитого «Письма к Гоголю» В. Г. Белинского: «Конечно, в вашей книге бо­лее ума и таланта (хотя того и другого не очень богато в ней), чем в их сочинениях, но зато они развили общее им с вами учение с большею энергиею и большею после­довательностью, смело дошли до его результатов, все отдали своему византийскому богу, ничего не оставили сатане, тогда как вы, желая поставить по свечке тому и другому, впали в противоречие, отстаивали, например, Пушкина, литературу и театры, которые, с вашей точки зрения, если бы вы только имели добросовестность быть последовательным, нисколько не могут служить ко спа­сению души, но много могут служить к ее погибели…»
Придаточное предложение определительное и при­частный оборот во многих случаях заменяют друг друга (см. главу о причастных оборотах), но они не могут вы­ступать в качестве однородных членов. Так, не отвечает литературной норме предложение, встретившееся в уче­нической работе: «Персонажи пьесы Горького «На дне» — это люди, опустившиеся на дно социальной жизни и которые потеряли всякую надежду выбраться оттуда». Можно было использовать или два причастных оборота (опустившиеся… и потерявшие…), или два придаточных предложения (которые опустились… и потеряли…).
«Городничий сказал собравшимся у него чиновникам, что я пригласил вас, господа, с тем, чтобы сообщить вам пренеприятное известие». Недостаток этого предложения, взятого из ученического сочинения, заключается в сме­шении прямой и косвенной речи: придаточное предло­жение, выражающее косвенную речь, сохранило глаголь­ные формы и личные местоимения, присущие прямой речи. Такие конструкции встречаются в повседневной бытовой речи, например: «Сережа сказал, что я приду к вам вечером» (придет не третье лицо, то есть я, а сам Сережа).
Нередки и другие ошибки в письменной и устной речи учащихся, связанные с построением сложноподчиненных предложений. Так, в сочинении читаем: «Образ Печорина настолько отличается от образа Онегина, как вообще различаются условия и обстоятельства жизни обоих ге­роев» (нет сопоставительного союза «настолько — как», известен только союз настолько — насколько).
Другой пример: «Последнее, на чем следует остано­виться, — это на композиции романа «Герой нашего вре­мени» (вместо: Последнее…—это композиция, т. е. имен­ное сказуемое главного предложения должно стоять в форме именительного падежа)
Неправильно мы строим сложноподчиненные предло­жения и в устной речи. Например, в ответах учеников иногда приходится слышать такие определения: «Имя существительное — это когда указываются названия предметов» (вместо: Имя существительное—часть речи, которая обозначает предмет).
Нарушена норма и в предложениях типа: «Я просил товарища, чтобы он пришел бы» (частицу бы в придаточ­ных предложениях, которые начинаются союзами чтобы, если бы, повторять не следует).
Используя сложноподчиненные предложения, не за­бывайте, что «многоярусные» конструкции с большим количеством придаточных частей (в особенности, если они связаны по способу последовательного подчинения) не украшают стиль! Чем больше придаточных частей вы нанижете, усложняя синтаксическую конструкцию, тем труднее будет слушать (или читать) ваше высказы­вание.

Print Friendly, PDF & Email

Это интересно:

Жаргонизм
Испуганный и взъерошенный Димка выскочил из класса. Его окружили, засыпая вопросами: Тебя...
Слова олицетворение
Под пером писателей окружающие нас предметы ожи­вают: море дышит полной грудью; волны бегу...
Формы имен числительных
Мы постоянно что-нибудь считаем: дни, часы, минуты; считаем количество прочитанных книг, с...
Согласование сказуемого
В КРУЖКЕ ЗАНИМАЕТСЯ ПЯТЬ УЧЕНИКОВ При дописывании окончания в глаголе-сказуемом в приведе...