natalya_krachkovskaya_ot_mechtyi_poeta_do_ego_zhen.2155110.2013_11_24

«Молодая была уже не молода» В этом ироническом замечании И. Ильфа и Е. Петрова о «жене» их знаменитого героя Остапа Бендера слово молодая выступает в двух значениях: «только что всту­пившая в брак» и «юная, не достигшая зрелого возрас­та». А если заглянуть в толковый словарь русского язы­ка, то можно убедиться, что это прилагательное имеет и другие значения: молодое говорят о недавно начавшем расти дереве; то же можно сказать о некоторых продук­тах недавнего приготовления (например, молодой сыр (квас) качества, свойственные молодости, определяют этим же словом — молодой задор.
«Сколько же значений может иметь слово, — спросит иной читатель, — если у первого попавшегося их оказа­лось пять?»
Слова бывают разные… Некоторые имеют всего лишь по одному значению (это, прежде всего, термины и слова с узкопредметным значением: существительное, бинт, чемодан, троллейбус). Однако в русском языке однознач­ных слов не много. Значительно больше таких, у которых несколько значений (дом, тихий, идти, взять). Чтобы убедиться в их многозначности, достаточно употребить эти слова в контексте, то есть в законченном в смысловом отношении отрезке речи. Например, у А. С. Пушкина: Господский дом уединенный, Горой от ветров огражденный, стоял над речкою (дом — «здание, строение»); Страшно выйти мне из дому (дом — «жили­ще, где кто-нибудь живет»); Всем домом правила одна Параша (дом — «домашнее хозяйство»); Три дома на ве­чер зовут (дом — «семья»); Дом был в движении (дом — «люди, живущие вместе»). Обычно даже самый узкий контекст (словосочетание) уже проясняет смысло­вые оттенки многозначных слов: тихий голос, тихий нрав, тихая езда, тихая погода, тихое дыхание и т. д.
Разные значения слов приводятся в толковых слова­рях: первым указывается основное (его еще назы­вают прямым, первичным, главным), а по­том — производные от него (неосновные, переносные, вторичные).
Слово, взятое изолированно, всегда воспринимается в своем основном значении, в котором обычно чаще всего и употребляется в речи. Производные же значения выявляются только в сочетании с другими словами. Например, глагол идти может получать в речи более сорока различных значений, но главное — это то, которое первым приходит на ум, — «передвигаться, ступая нога­ми»: Татьяна долго шла одна (А. С. Пушкин. «Евгений Онегин»). В иных, самых различных значениях это слово тоже легко найти в произведениях А. С. Пушкина. При­ведем лишь несколько иллюстраций.
1. Следовать, двигаться в каком-нибудь направлении для достижения чего-нибудь. Иди, куда влечет тебя свободный ум. 2. Направляться куда-нибудь (о предметах). Там ступа с Ба­бою Ягой идет, бредет сама собой. 3. Выступать против кого- нибудь. Что движет гордою душою?.. На Русь ли вновь идет войною? 4. Находиться в пути, будучи посланным. Письмо ваше получил… Оно шло ровно 25 дней. 5. Протекать, прохо­дить (о времени, возрасте). Часы идут, за ними дни проходят. 6. Иметь направление, пролегать, простираться. Сделал я несколько шагов там, где, казалось, шла тропинка, и вдруг увяз по пояс в снегу. 7. Распространяться (о слухах, вестях). И про тебя… идут кой-какие толки. 8. Исходить, вытекать откуда-нибудь…. Пар идет из камина. 9. Об атмосферных осадках: Казалось, снег идти хотел… 10. Совершаться, про­исходить. Что. как торг идет у вас? 11. Проявлять готовность к чему-нибудь. С надеждой, верою веселой Иди на все. 12. Быть к лицу. Красный цвет идет более к твоим черным волосам и т. д.




Многозначность свидетельствует и о широких возмож­ностях словаря, ведь богатство русского языка заклю­чается не только в большом количестве слов, но и в раз­нообразии их значений. Новые смысловые оттенки при­дают языку гибкость, живость и выразительность.
Художники слова находят в многозначности неисчер­паемый источник выразительности речи. Можно так построить фразу, что многозначное слово будет воспри­ниматься сразу в прямом и переносном значении, при­давая речи комизм. Например: Радио будит мысль даже в те часы, когда очень хочется спать. Такая игра слов называется каламбуром, в основе ее юмористи­ческое переосмысление разных значений слова. Выделите многозначные слова, на которых построены каламбуры: Дети — цветы жизни, не давайте им, однако, распускать­ся; Весна хоть кого с ума сведет. Лед — и тот тронулся; Труднее всего провести время. (В этих фразах Эмиля Кроткого слова, которые совмещают в себе прямое и пе­реносное значение, — распускаться, тронуться, провес­ти.) Мысль, выраженная в каламбурной форме, выгля­дит ярче, острее; особое внимание притягивается к обыг­рываемому слову.
Каламбуры украшают остроумную беседу. Вы помни­те реплику Софьи из комедии А. С. Грибоедова «Горе от ума»?

Чацкий: …Но Скалозуб? Вот загляденье: За армию стоит горой, И прямизною стана, лицом и голосом герой…
Софья: Не моего романа.

В основе этого каламбура многозначность слов герой и роман.
А вот шутки, построенные на каламбурах:
1. Ученику нужно было найти х в уравнении 5дг2+20= = 100. Он подчеркнул букву х и заявил: «Я уже нашел «икс» в уравнении!»
2. Может ли дождь идти два дня подряд?

Конечно. Я сам помню, как однажды дождь шел два дня подряд.
Как же подряд? Ведь между одним днем и другим была ночь!
Словесная игра, основанная на столкновении в тексте различных значений многозначных слов, может придать речи форму парадокса,™ есть высказывания, смысл которого расходится с общепринятым, противоречит ло­гике (иногда только внешне). Например: Единица — вздор, единица— ноль (В. Маяковский).
Однако многозначность слов может в иных случаях стать причиной всевозможных недоразумений, если собе­седники понимают одно и то же слово по-разному. Так, в повести К. Симонова «Двадцать дней без войны» узбек Турдыев отвечает на вопрос, тяжела ли служба в раз­ведке: «Очень тяжелая, восемьдесят — сто килограмм». И объясняет: «Иногда бывает такой тяжелый попадается язык» (то есть пленный, которого разведчик доставляет для получения военных сведений). Ведь обычно развед­чику приходилось тащить на себе добытого «языка».
А вот пример из жизни. Учитель спрашивает мальчика: «Кем работает твоя мама?» И слышит в ответ: «Старшим науч­ным сотрудником». Но учителю захотелось уточнить:
В какой области?
В Московской, — поясняет мальчишка. Он не понял, что следовало указать область научных исследований, которыми занимается мать.
Многозначность слов дает повод к неправильному истолкованию и таких фраз: «На костре — лучшие люди села» (можно подумать, что их собираются сжечь, а их пригласили на пионерский праздник); «На каждого чле­на кружка «Юный техник» падает по пять-шесть моде­лей» (кто-то улыбнется: если они увесистые, то возмож­ны и травмы!); «На площадке перед школой вы увидите разбитые цветники. Это дело рук наших ребят» (что же они: уничтожили клумбы или сделали их?).
Бывают комические случаи и на уроках в школе. В ответе по истории, рассказывая о сражениях древ­них, ученик заявил: «Греки своими острыми носами про­бивали корабли персов».
Немало смешных ошибок встречается в сочинениях из-за неумелого использования многозначных слов: «Значение образа Татьяны велико. Пушкин самый пер­вый оценил всю полноту русской женщины»; «У Гоголя каждое действующее лицо имеет свое лицо»; «Старуха Изергиль состоит из трех частей». А в сочинении на свободную тему один написал: «Наши ребята привыкли все хорошее брать друг у друга…» Кто-то поделился своими планами: «Мы наметили посетить городской
музей и вынести из него все самое ценное, самое инте­ресное». Вам не кажутся двусмысленными подобные предложения?
Если вы, дорогие друзья, внимательно прочитаете эту главу, то не станете столь небрежно обращаться с много­значными словами. А это значит, что никто из вас уже не скажет в очереди: «Загибайте хвост к выходу!», или у кассы магазина: «Выбейте мне мозги!», или в санатории на отдыхе: «Пойдемте вешаться!» Один старичок, который очень любит свою умную со­баку, с ужасом рассказывал о том, что ему пришлось услышать в собаководческом клубе: «Мы питаемся в ос­новном за счет клубного собаководства»… Ошибки при употреблении многозначных слов можно встретить и в речи спортсменов («У нас хромают защит­ники,— говорит тренер»), и в среде медиков («Долг врача не отмахиваться от больного, а довести его до концаЬ). Пусть же подобные каламбуры остаются на совести тех, кто не знает секретов стилистики!

Print Friendly

Это интересно: